- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
# E7 r6 N3 u8 L# b/ T( P# b1 E$ M
& L& B/ [9 A8 Q' o/ f R* z' t
大小:130M
) n' l/ Y0 Y2 D0 I/ H& k編碼:x264
) r U! X- j4 ~; V時間:29分鐘! d6 h/ H$ y; E
修正:有7 f: F/ ~4 [8 Q$ v6 {. B$ ?
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
5 [' C8 _# s; E' I l% `% J備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 N0 A% i% e, r f) O$ c" `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
6 ?, Q5 _0 ]* H e% ^' p1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)6 u2 S5 ]- _' t$ m: \8 Y
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! U1 k$ D I3 T" {: k
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=8 W; G1 L1 _" o
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 [# h. D* j9 l. a* d本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀9 ?' ^. B5 V5 w5 N; E3 v2 W
例一:5 u2 Z+ T2 m( ~6 ]3 p! C& ~
# ^/ o4 h4 i/ \! J( N![]()
8 w% S: V# I3 G3 J2 O Y
* n1 @3 L) R) U例二:
9 u- ^) z8 B$ k# n; _( R0 v" v3 l6 {
$ g) q1 k7 I$ e$ ?5 ]/ |" @( Q Y
8 T3 W- Y5 u( _* S+ S! ]# P/ v
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- O; {; y' E' B
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ u. P5 I3 P! H; F. w
不說話直接上圖
. X6 I3 ]7 {( u8 H8 D h效果比較9 n# M- X% b1 O0 D
片源(800×450):
! Z* a& W+ h' R; P1 c- \9 v
/ w$ x- o2 I/ n' A x 5 ]+ p. a: q7 {
! t" E* }4 o& Y& t* ?$ K9 ~
某so called HD(720×480):
; x5 r5 S3 P, o0 z; V8 D, E: O- V6 ]
![]()
$ a3 S# K% {: ?/ ]+ ^3 p6 N- q, F( r2 w/ h, V
foxsub版(720×480):, K8 m* K' a6 Z/ j5 a
4 ]0 Y: a& i' j' m1 o( U+ g
- U) W2 v# ~2 V9 H% g1 k, g2 Z
/ e4 Y/ ?6 ]0 H5 _0 w$ h
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由: h$ E" v. h5 F
9 u: H5 Z$ B; h# H+ o
3 D6 ^- i9 `# [種子地址9 @3 z; \7 n$ f7 y, T* ]
$ s7 y# e# Q& |8 R
6 X# s! w; Y9 n6 J
& G* f6 G1 h# G# D9 \2 m
$ m9 u( j7 U% d. u4 {, P2 r7 f7 \8 d! S- B7 e
|
|