- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; g8 S) u# z. S; h! H. y0 O, u- y. S. u$ q& l
大小:130M. L6 M6 c; l6 J* V5 O! H; x
編碼:x2649 P8 |, v. T( g% E& C! W
時間:29分鐘
# @: g$ O2 f+ U2 I/ u$ x修正:有4 P# F7 ?- E* @9 m( w$ o2 I- ^
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
. V' I* H) q- r0 P2 I- }備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
9 M& U: S) m( y7 X- L( P9 p本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ x( f. Z+ d* Q8 r4 _
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
/ F7 Q3 F6 U% h+ u2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" y: w( O& b' |5 S8 h) H某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=& b# c- _" e' U- W2 r; \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
8 }6 ^" c1 K2 i; u( T本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& ?- ]& T8 f1 o% [
例一:
. \0 j9 O. {/ F
& \3 F7 T, `, n4 Z( c7 T![]()
$ c) v3 H- h- C
; x$ m K, M: b" X例二:# Q/ r" D3 s4 M9 Q1 m
H2 f; n2 \" Y# }. E2 y: }0 i6 `
![]()
5 h5 L1 n$ d: L U+ y; H* Y
/ m* J! @7 C0 X9 E" @3 Pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
- `& G6 A9 \8 ^7 i: s) S除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久# W1 { N' x* B4 n
不說話直接上圖
( x$ J- w1 l. v( P: i) }, e* O; M4 @效果比較! A, z- \. I) V' J
片源(800×450):9 J8 I( J' T& s) S
$ b; @% O; O2 [; I2 h5 [![]()
8 l3 Z. S3 v0 P4 Q: x
% I/ W; V! q# L! g3 z' r3 M6 q9 }4 u2 }某so called HD(720×480):
7 U* S# B+ P1 G1 n
. b2 r& ?( Z) [/ Y% B% j5 E8 V ; d# J) Z' b( ^) q. H; R
' m# r# P3 l- j M2 S2 g( f7 wfoxsub版(720×480):7 R0 w( B1 d( x5 e: ]' ?5 f
. d/ o. ]/ b: n* G6 m9 A! Q* c
![]()
2 A2 t! |" }" O( i0 z% B b" c) \. }
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& h7 M* ]: X m% F2 Y
8 w4 t& j& n) y4 K0 c+ A; e9 Q/ D7 B s3 A4 L& [& B
種子地址2 H' v' ]/ ?, C/ O' N
& O, m0 Z4 E( N, ^6 @: b' {% b i9 A0 U. {
9 Y7 Q- _2 G/ v3 l
3 I& O/ M; T0 w# u* ?
) e- @$ N5 r1 f9 N, j# V+ G |
|