- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
$ T+ V i, K# _2 ]4 w
2 Y( o& c' q4 _8 E$ S大小:130M$ ]7 m, W) q9 ] `
編碼:x264. ^% O; h9 ]0 w8 f5 I, K9 Q
時間:29分鐘
9 r; Q& ?& a4 M, |6 o) ^修正:有% u, N4 f: i- s$ F, }: u
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種1 L' ]! t% m+ Y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" j- H0 K* G$ h6 t: G
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 \ X6 A* ~$ ~ K/ n1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)8 x3 L% g I$ [: r; s$ [1 l
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)' ?; t& |+ e# D0 w/ E; F+ L
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 @) f. a7 b6 _! |) b7 g h此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
- w8 s! F" ]' l7 Q, ?本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. d% C$ [1 }1 `; T8 q& P0 V
例一:% l: Z' t2 ]+ Y. y. l5 {
& N* h( j3 d( Y+ T- a![]()
* B0 b( u3 ?/ _4 p) @7 w5 G6 ]* U5 k* ~, Z6 i' k0 A) i
例二:9 r1 ^: I0 s/ h% e# j
2 p. g/ S0 A% R, _& h- e![]()
: r6 p, _5 v6 J! G% G) w0 B. h
/ u% O$ I5 ~# y$ T2 {7 X/ Vfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: W+ r4 ~5 d' |9 d) ?0 ]5 C除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久7 i# F5 v- Y) C, ]! o1 W
不說話直接上圖
V/ j6 x0 E" d- C! [/ U, i效果比較5 \1 y% w+ P) a, o
片源(800×450):0 U/ U# ]" d* B4 d& q$ \+ s1 b
0 n3 [1 b4 o4 i" V9 i
![]()
# P! R: z+ v! L. X: [# Q# P! r C+ d/ T" d
某so called HD(720×480):) s: X; Y2 t3 M5 r* Z! V
) q- E$ F, T8 k5 }1 A & r- U$ r8 x! F N
9 C0 B% ?1 l {: |
foxsub版(720×480):$ ^' T' N& `/ G& N
1 g7 U3 j; s* c# N+ n8 _5 h" x ( A0 i# z$ N0 Y/ D/ j0 E" F6 u
. N; \, A7 W8 J) b* U3 T4 \$ I
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
- a1 v. V0 ]/ B) O$ |2 ?: Y6 h' I( ]
4 i2 }) V. e* A. L2 Y" ?2 M+ V+ C8 a- K4 |1 g7 h. ^
種子地址
! k p- A F- e* |9 o
6 Y- y# [( _- m$ \% W* M, U, Q/ m! f3 L" Z Q5 R0 Z6 p! K* L; Z7 M
4 q* T/ Z0 K; f' L+ z
- z( {7 r/ x8 a2 Z
. Z* S9 N2 t9 W8 k" y" \$ W) |" x |
|