- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
, Y' w% l! r! B, w, j
# Q0 V& K: W: F7 w/ o# h# x- P大小:130M# j! j5 p( g! y* m' m
編碼:x264( P$ d' V- N( \/ o1 q" Y4 ]$ }) @
時間:29分鐘6 ]# h; e7 p" m
修正:有: x. m; ~2 q- `+ z* w% o3 R( Z
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- R; n' ?' s$ F: c備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 p2 I% H. R: }" j4 C! o
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
% ]/ d, Q& Y9 S" @1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)1 q7 t# E9 T# Q+ B
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
) g* w" R# @. r2 E某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, @2 o6 U# e& K- I此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
. Q. ^) V6 d8 _! }3 A/ X( V. W& Z本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
0 {( z0 j; i0 l7 _" J: U$ t$ x例一:" E1 Y" A/ w: @) C$ ^
: k" q9 S" l# A5 U![]()
6 |) M: R: {- O- B$ @! C4 L
4 c: S" z9 ^- |$ @( p) r6 W- ]* S例二:, Y8 \6 y6 f' M c8 |: F* P' i
~8 l5 [ P% j6 ^: `
![]()
4 D. n% N, S# P+ R& g. D, C6 ~, m5 ]9 S' N$ h$ K/ E0 X
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
" J2 A2 M% S4 m9 \1 r除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久) S: G }: j5 ^8 W& _
不說話直接上圖/ A- ]' u" Z8 b! @% o M/ O/ s2 r
效果比較
4 f6 i# \6 \/ o% P) n4 z片源(800×450):1 Y, ^1 _* y8 |3 {! W+ }
, |1 c4 c: X! M6 b& F![]()
) D9 `5 Z/ A( I' K7 K$ N# Z, c$ o, S) \0 j% M# Z) w9 {! I v
某so called HD(720×480): ?. A2 _4 F3 U7 h, N
' ^- j8 S2 I3 b3 g. z
9 P4 s/ o1 L! k- M
2 o1 X- C, P" Z5 B2 c1 h
foxsub版(720×480): a" W5 `1 i) f8 U; }5 @# s$ ^
9 ]8 y4 M: l6 ~3 P# F* i" h 8 n" q0 O5 f6 N/ H: [. I
1 F3 N5 o9 ^. T' ` U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
* e3 N& n/ j, g6 ?$ ?
( c3 T, D5 D4 Y: y! S3 l5 p" r# W* F1 Y3 @
種子地址
7 k$ G9 z( z% d# L5 P/ J. N
9 t7 o! m2 v# J1 ?" Q4 Z- k: R
/ M* p* u# @2 |2 I
, H H6 v1 e+ D6 ]% t. k( g
# N2 J" x9 J. y. r6 S
/ A: i7 R! u5 K |
|