- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
; P8 b( t# A5 C$ G( R; X$ V/ o# X6 m+ b: B1 N* p* h8 I/ f9 P
大小:130M
* N9 m' B% y3 `編碼:x264
2 y& u1 s. t- \) I時間:29分鐘
# A. h) O, J) H8 x+ F修正:有; ^4 X1 K' `! L( Y; a
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
9 J0 I+ |: p$ u備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品% g% I g( G2 U; B, e
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ ]* R* j- { [1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
' P" F* u6 K9 b; R2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)$ v3 u# D6 c' T* G: n4 X
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
" u0 K: G8 M; r( X6 V, g$ m) ]" I( r此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物9 n6 C, }% l7 ~' b
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
1 p8 Z: |7 ], m' ~例一:
+ N3 U2 q5 Q& J/ [0 a+ D9 |: z" C$ _0 L
![]()
: q7 }' u7 ?( b& Y! D4 q1 L" }5 f) n& d1 S
例二:
. d. Y* Y8 z) ~/ u. g3 T! V9 N4 w2 d( G9 w4 \9 ]" C
/ D/ W% t' ~8 t. o+ r5 r ]' V0 V4 Q
! R9 C6 h) m! u0 S! T2 ~
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-) k! _" j S+ S) D
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
- \- n4 J$ v9 h: I1 N2 w. z不說話直接上圖# v! ~. z' H3 i8 Q2 L! w' c
效果比較
/ l% l6 F, h( e2 i: w片源(800×450):
1 l$ ?$ t8 q0 j/ u! Y
* b4 V" b8 \+ G( j3 l 6 N& J3 i' d! y0 K; w% w$ N+ y
8 {$ S6 O7 Q! S# f! T Q某so called HD(720×480):- s9 F$ Y2 ^+ }/ ?: X" l
: n* j; {2 C. p" q* Z
![]()
: {' w! {0 D, n- H5 [
+ M/ q0 A6 F9 F" F8 Y: ifoxsub版(720×480):$ `! E d& v) C
2 F2 w; F' ]& E6 R; L( ?
![]()
( }6 e( I. Z( L: f7 K# R+ ~. V5 R, |% h" h- A) B# b& {
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 K& v: I7 ]7 ?* O v q! ~
* J! g/ Y7 M6 [( A/ N: R$ s0 e
# }8 B$ Q! A: ~( j種子地址
7 l: U/ }4 b5 B1 I
$ v: Y# u1 A1 a$ G* s% y) G- b6 B. K8 e
7 `6 k C& Q4 a+ H$ J9 g- n4 H' E# Q6 J
* c( f8 H+ x: i) C+ z9 t |
|